Tuesday, August 5, 2008

Versões e adaptações

Domingo foi um dia quase temático na torre que serve de QG do Samba (sim, é de marfim). Assistiu-se Asas do Desejo, seguido por um episódio de The Office (versão americana); Betty, La Fea também foi assunto de conversas do dia.

Depois de terminado o filme ocorreu uma conversa sobre The Office e a existência de outra versão; sim, originalmente era uma série inglesa que recebeu uma adaptação do outro lado do Atlântico. Diferente de outras tentativas, como Coupling, a versão americana de The Office não foi um desastre total; pelo contrário, até faz sucesso. E é boa. Mas eu comentei que, apesar da versão americana partir dos mesmos elementos, a coisa toda se desenvolve por outro rumo. Não é um remake, realmente.

E o mesmo me ocorreu depois com o filme. Sim, tem aquele americano Cidade dos Anjos, do qual não posso falar mal aqui mas enfim, é bem diferente. Chego a dizer que é outro filme. Usaram-se alguns elementos e plot points de partida do filme de Wim Wenders, mas daí o resultado é completamente outro. Será que é mesmo possível dizer que Cidade dos Anjos é uma versão de Asas do Desejo?

Essa é a questão que passo aos leitores que ainda visitam esse blog de vez em quando. Minha resposta tende ao negativo, digo logo. Mas outra questão para vocês é a seguinte: tem nada pra fazer não? Quanto tempo que isso não é atualizado, e ainda está vindo aqui?

12 comments:

Mythus said...

Do jeito que foi escrito, parece Gio. Seria a convivência ou o uso do login do outro?

Eu, você e um terceiro não identificado não visitamos o site, usamos o feed via bloglines, outros podem vir via Google Reader, mas, pelo jeito, seu maior sucesso é com o Google (das últimas 100 referências, 36 são no Images e 40 no Search).

Asas do Desejo parece nome de banda de forró ou nome de novela da Record.

Anonymous said...

3o não identificado?! ...

[senti falta dos comentários de Betty]

gio said...

lygia, o comentário não escrito sobre Betty foi que a versão americana é mutíssimo melhor que o original ;p embora eu nunca tenha assistido um episódio por completo pra não estragar a surpresa de ver tudo desde o comecinho e na ordem :) sim, eu vou comprar a caixa da primeira temporada!

mythus, quem escreveu o texto não fui eu. deve mesmno ser a convivência. o grude faz dessas coisas com os seres humanos. daqui a pouco a gente começa a completar as frases um do outro ;p

dri, sobre o post _ não. definitivamente não pode falar mal de Cidade dos Anjos. não na minha frente. nem no blog conjunto. é ruim, eu sei. mas marcou minha juventude :D

gio said...

e não, eu não acho que cidade dos Anjos seja uma versão de Asas do Desejo. é "livremente inspirado". ou deve ser. vai saber.

tautologico said...

Eu preferia deixar o mistério das identidades em aberto. Mas tudo bem, se o post foi de gio postando na conta de tautologico, o contrário também pode acontecer nos comentários.

Bruno R said...

n entendi o "plot points de partida"..

sugestão aí pra torre: "Balzac e a pequena costureira chinesa". Belissimo filme, e deve ter na Ribalta ou uma locadora metida perto de você.

http://www.imdb.com/title/tt0291032/

Bruno R said...

existe uma versao nao-americana de the office?

tautologico said...

A versão original de The Office é inglesa.

Bruno R said...

ah tá.

eu vi esses dias, é boa mesmo. a camera na mao, meio documental..

Mythus said...

O samba está esperando chegar o carnaval para voltar ao ritmo?!

Bruno R said...

nao deixe o samba morrer

Anonymous said...

...não deixe o samba acabar...